Liella! - 水しぶきのサインSingleVersion歌词 和 水しぶきのサインSingleVersion歌词 创作表达的意思
“二度と来ないこの季節をずっともっとひ”是一句歌词,这句歌词出自歌曲《水しぶきのサインSingleVersion》,演唱者是歌手Liella!。
这首歌发行于2022-08-10,收录于Liella!的专辑“追いかける夢の先で”中。
这首歌的完整歌词和专辑介绍如下:
水しぶきのサイン (Single Version) - Liella! (リエラ)
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:宮嶋淳子
曲:めんま
编曲:めんま
袖をめくればもう日焼けのライン
挽起袖子已经有了晒出来的线
すぐにTシャツ脱いでいこう
快些把T恤脱下来吧
夏だ 熱い砂の上つま先で走れ
夏天了 脚尖在炽热的沙子上奔跑
笑いあうたび楽しくなるね
一同欢笑让彼此更加快乐
思い出作りってやつじゃなくてさ
这不是在创造回忆
いっしょにいたいだけだ
只是想要在一起而已
飛びこむんだ 水しぶきあげて
跃入其中 溅起水花
どこまでも果てしなく透明な海へ
跳进无边无际透明的海洋中
まだ知らないキミ
你还有许多
たくさんいるでしょ
我并不了解的地方吧
二度と来ないこの季節をずっと
在这仅此一次的季节
泳いでいこう ときめきを探して
放肆畅游 寻找悸动
もっとひかりを描くんだ
描绘更多的阳光吧
待ちわびた日は
等待已久的日子
ああ すぐ終わっちゃうね
啊 很快就要结束了
はやく次の約束しよう
快点做好下一次的约定吧
はしゃぐみんなの声が空
欢闹的大家的声音
きらめいて散っていくんだ
在天空中闪烁飘散
溶けきった氷も真っ赤な舌も
融化的冰块也好 红彤彤的舌尖也好
いましか見れない宝物
只有现在能看见的宝藏
見逃しちゃだめだ
可千万不能漏掉哦
カタチ変えて 水しぶきひかる
改变了形态 水花闪闪发光
どこまでも終わらない透明な夏さ
这是永无止境的透明的夏天
この瞬間をキミとつかまえよう
与你一同抓住这个瞬间吧
いつの間にか傾きだしている
不知不觉阳光开始倾斜
陽射しもほらいそいで
快点 抓紧时间
と急かしてるよ
催促着
もっと夢中で遊ぶんだ
还想继续忘我地玩耍啊
夕焼けが波に滲んでいく
晚霞渗进海浪之中
さびしくなって思わずつぶやくよ
因为寂寞不假思索地呢喃
ねえ 私たち
呐 我们
ずっといっしょだよね?
会一直在一起吧?
一番最初にキミが笑って
最开始你笑起来
つられてみんなで大声で笑った
接着大家都大声笑起来
水しぶきパッと太陽に跳ねあげ
水花啪地和太阳一同跃起
二度と来ないこの季節をずっと
希望能在这个仅此一次的季节
泳いでいきたい
放肆畅游
ときめきを探して
寻找悸动
もっとひかりを描くんだ
描绘更多的阳光吧
みんなで あの海 飛びこもう
大家一起 跳进那片海吧
Liella! 专辑 追いかける夢の先で 中 水しぶきのサインSingleVersion歌词创作表达的意思
2022年7月より放送開始予定のTVアニメ『ラブライブ!スーパースター!!』2期のOPが早くも発売決定!初回生産特典にはOP&ED主題歌連動リリースイベントの会場参加抽選申込券と配信視聴シリアルを封入。